Стивен Кинг на новосибирской сцене

10 / 2020     RU
Стивен Кинг на новосибирской сцене
Даниил Спиваковский актёр театра и кино, продюсер, педагог по актёрскому мастерству, заслуженный артист Российской Федерации
В рамках фестиваля «Новосибирские сезоны—2020» на сцене театра «Глобус» состоялся спектакль «Мизери», поставленный по одноимённому роману Стивена Кинга. Даниил Спиваковский, исполнивший роль Пола Шелдона, в эксклюзивном интервью Leaders Today рассказал, почему эта постановка выделяется на фоне других российских спектаклей.

LT: Расскажите нам о спектакле «Мизери». Сложно ли было адаптировать произведение Кинга для театральной сцены?

ДАНИИЛ СПИВАКОВСКИЙ: Роман Стивена Кинга «Мизери» довольно нашумевший, и многие о нём уже наслышаны. Известен и фильм, снятый по этому произведению. «Мизери» отличается от большинства книг «короля ужасов». Это не ужастик, пронизанный мистикой, а виртуозный психологический триллер. Но он наводит на зрителя не меньший страх. Произведения Кинга невероятно драматургичны, поэтому их часто экранизируют. А вот для театра они адаптируются значительно реже. По бестселлеру «Мизери» было сделано несколько спектаклей в других странах, но для России наша постановка пока единственная в своём роде.
На протяжении всего действа на сцене находятся только два актёра — я и моя потрясающая коллега Евгения Добровольская. История разворачивается вокруг драматических взаимоотношений известного писателя Пола Шелдона и его маниакальной поклонницы Энни Уилкс.
Во время снежной метели Пол Шелдон попадает в аварию, а бывшая медсестра Энни находит его, оказывает медицинскую помощь и размещает у себя на ферме. Но очень скоро зрителю становится понятно, что женщина вовсе не спасительница, а сумасшедшая, взявшая своего кумира в плен и готовая в любую минуту лишить его жизни или искалечить. Мой герой в начале спектакля предстаёт перед публикой в одном состоянии, но со временем трансформируется, и в финале мы видим уже другого Пола Шелдона. Я всегда стараюсь, чтобы мои персонажи, неважно, на экране или на сцене, менялись, не были статичными, застывшими образами.

фразы: «Я лучше знаю, что для тебя благо», «Только благодаря мне ты сможешь написать хороший роман» не только ужасают, но и заставляют зрителя переосмыслить, что значит быть заложником патологической любви

Роль Энни Уилкс не менее интересна. Она психически нездорова, но не глупа, а её частые смены настроения держат зрителя в постоянном напряжении: иногда Энни может вызывать жалость и сочувствие, но через секунду она превращается в безжалостное чудовище. На сцене герои буквально «поедают» друг друга. Зритель с ужасом наблюдает за безуспешными попытками Пола Шелдона выбраться и за тем, как Энни постепенно утрачивает здравый смысл, впадая в безумие и в какой-то мере заражая им своего пленника. Динамика спектакля непредсказуема, как и поведение главной героини. Гнетущая атмосфера безысходности порой разбавляется сарказмом и шутками, чтобы затаивший дыхание зритель выдохнул и рассмеялся, а после вновь задохнулся от ужаса происходящего. Несмотря на то, что по ряду причин наш спектакль считается антрепризой, это настоящий драматический театр. На мой взгляд, «Мизери» выделяется не только на фоне российских антрепризных действ, но и других отечественных спектаклей.

А в чём именно особенность спектакля?

Скорость и ритм нашей жизни повышаются, изменяется и сам театр, в частности и тот диалог, который ведёт актёр с публикой.
И зритель никогда не должен опережать актёра. Часто, смотря спектакли прошлых лет, я ловлю себя на мысли, что мне скучновато, я уже существую и мыслю в другом ритме, давно понял, что пытаются донести до меня актёры, но они всё продолжают играть. В этом случае спектакль «Мизери» как раз хорош своими короткими сценами, динамично сменяющими друг друга. Мы всё время подкидываем в топку внимания публики новые дровишки, и зрители не успевают отвлечься или заскучать. Нам удалось перенести такое кинематографическое авторство Стивена Кинга на сцену. Постановка получилась очень ёмкой и насыщенной. Мы с Евгенией Добровольской всё время на сцене. Конечно, что у меня, что у моей коллеги есть и другие спектакли, в которых мы также исполняем главные роли, ни разу не уходя за кулисы.  Но в «Мизери» наши персонажи постоянно находятся на пике своих чувств и переживаний, эмоциональное напряжение не спадает ни на минуту.

С помощью чего вам удалось на сцене передать знаменитую мрачную, тревожную атмосферу творчества Стивена Кинга, которую так ценят его поклонники?

Актёрская игра и режиссёрская работа имеют значительную роль, но также важен и вклад нашей технической команды. Вместе мы создаём на сцене зрелищный психологический триллер. Благодаря тёмным цветам, мрачным декорациям, завешанным старым, драным тряпьём, игре света и тени рождается удручающая атмосфера затхлого, ограниченного помещения, в которой и обитает несчастный пленник Энни Уилкс. Конечно, мы прибегаем и к специальным техническими решениям, используем различные механизмы и пиротехнические эффекты — на сцене вспыхивает огонь, идёт дым. Весь антураж усиливает настроение тревоги, которое пропитывает весь зрительный зал и не отпускает публику ещё некоторое время после завершения спектакля. В какой-то момент внезапно для зрителей мы с Евгенией Добровольской покрываемся кровью, и этот фокус выглядит впечатляюще. Также, когда мой герой Пол Шелдон работает над рукописью или вспоминает свою писательскую жизнь, из специальных ветродуев летят листы бумаги, окутывая сцену. Лампочки также двигаются и перемещаются по воздуху, вспыхивая подобно светлячкам, а порой зловеще мерцая, как в старом подвале. Звуковое сопровождение поддерживает идею страха и безысходности. Крики свиней и коров в начале еле различимы и создают лишь лёгкий флёр деревенской жизни, тогда как ближе к концу спектакля напоминают душераздирающие звуки, сводящие с ума.

Какая основная мысль заложена в «Мизери»?

Во-первых, это история о фанатичной, даже маниакальной любви поклонницы. К сожалению, известны многие реальные случаи, когда обезумевшие фанаты, переполненные патологической любовью к звёздам, совершали ужасные поступки. Слава Богу, я не сталкивался с подобной изнанкой популярности. Но, с другой стороны, когда я вижу, что ко мне приближаются подобные люди, а такое тоже бывает, я стараюсь избежать потенциально опасного общения.  И в этом смысле «Мизери» пугающе правдоподобен. Образ фанатки Энни многогранен. Каждое своё действие она оправдывает любовью к писателю и желанием ему помочь. Её фразы: «Тебя никто не любит кроме меня, тебя не ищут, все о тебе давно забыли, ведь в мире полно других писателей. А я здесь, люблю и ценю тебя», «Я лучше знаю, что для тебя благо», «Только благодаря мне ты сможешь написать хороший роман» не только ужасают, но и заставляют зрителя переосмыслить, что значит быть заложником патологической любви. Энни знает, что Пол от неё зависит, и именно его беспомощность становится спусковым крючком для появления её внутреннего монстра. Она заставляет Пола писать только то, что нравится ей, творить в узко заданном направлении, полностью соответствовать её ожиданиям, а любые отклонения жестоко караются. Но Энни — это не только собирательный образ обезумевших поклонников и тиранов, но и символ всего, от чего может быть зависим творческий человек: ожидание и давление общественного мнения, алко- и наркозависимость, поиск себя и желание угодить. Она как смертоносная разрушительная муза, взявшая в заложники душу и тело писателя. Поэтому в каком-то смысле «Мизери» — это размышление и о творческом пути человека и его свободе. И финал спектакля становится логичным ответом на все эти вопросы. Стивен Кинг — гениальный писатель, и я думаю, у нас получилось в полной мере воплотить его произведение на сцене.

Фото со спектакля предоставлено пресс-службой театра «Глобус»

Текст: Александра Дегтярева
Фото: Ольга Шпак (портретный снимок)