На языке кино

1 / 22     RU
На языке кино
Руй Кардозу Мартинш драматург, автор телепередач и фильмов, в том числе оригинального сценария к фильму «Поместье» (номинация на «Золотого льва» и приз за лучший сценарий Венецианского кинофестиваля)

Центр культуры и отдыха «Победа» познакомил новосибирцев и гостей города с новейшими работами португальских режиссёров. Насыщенную программу­ IV Фестиваля португальского кино в этом году украсила выставка современной фотографии лиссабонских художников, а также вечер национальной кухни. Сценарист фильма-открытия «Поместье» и писатель Руй Кардозу Мартинш — об уроках истории как главном лейтмотиве португальского кино, влиянии русских классиков на своë творчество и литературном потенциале поразившей его Сибири.

LT: В португальском регионе Алентежу, откуда вы родом, сейчас плюс семнадцать, а у нас за окном такая же температура, но со знаком минус. Впервые уехав так далеко от дома, как вы чувствуете себя в Сибири?

РУЙ КАРДОЗУ МАРТИНШ: Для меня большая честь представлять португальское кино в Новосибирске. Как писатель я вырос на произведениях Достоевского, Гоголя, Чехова и других русских классиков, но и представить себе не мог, что окажусь когда-нибудь на русской земле, да ещё и в Сибири — месте ссылки многих политических и литературных деятелей. Сибирские просторы, конечно, впечатляют своим масштабом и красотой. Не зря здешние края считаются центром силы, а я бы добавил, что и местом вдохновения, побуждающим творить и придумывать новые сюжеты.
Мне понравился Новосибирск — современный, структурированный город, в котором я познакомился со множеством приятных людей. А небо у вас такое же глубокое и синее, как у меня на родине, и солнце яркое, но холодное.

Фестиваль открывает фильм «Поместье», сценарий к которому вы писали десять лет. Сюжет построен вокруг одной семьи, переживающей политические, социальные и экономические изменения в стране начиная с 40‑х годов прошлого века до наших дней. Какую основную мысль вы хотели донести до зрителя в этой работе?

Мне не хотелось делать акцент только на исторической составляющей картины, хотя «Поместье» — это семейная сага, сюжет которой разворачивается на фоне социальной неустойчивости в стране. Важнее было показать то, как все изменения в обществе воспринимает человек, наделённый властью и деньгами, что происходит с его душой? Я застал то время, когда в Португалии существовало резкое социальное неравенство и вот такие владельцы частных поместий, как главный герой картины, болезненно воспринимали любые перемены, поскольку это подрывало сложившийся образ жизни. Теряя в меняющейся действительности привычные общечеловеческие ориентиры, в процессе управления большим имением герой приходит к различным злоупотреблениям, в результате которых происходит личностная и внутрисемейная трагедия. Это не единичный случай, таких историй тысяча. Поэтому я бы хотел, чтобы зритель, увидев эту историю, задумался о том, что происходит с нами и обществом? Задумался и, может быть, захотел что-то изменить в своей жизни.

В рамках фестиваля представлена также выставка современной фотографии португальских фотографов Аугусто Бразио и Луиса Феррейры, повествующая о кризисе 2013 года, приведшего к закрытию магазинов по всей стране. А как португальцы справляются с вызовами современности?

Восемь лет назад мы пережили два кризиса: экономический и социальный. Об их последствиях рассказывает выставка двух моих близких друзей, фотографов, запечатлевших Лиссабон периода закрытых заведений. Из-за наплыва туристов многие жители не смогли оплачивать поднявшуюся аренду квартир и были вынуждены уехать из города. Путём жёстких экономических преобразований правительству удалось сократить безработицу, усилить экспорт и поднять ВВП, что вернуло некоторое равновесие в жизнь португальцев.

Переживая сложный период ограничений, я осознаю, что мир вряд ли вернётся к прежним привычкам. Но чертовски любопытно: что же будет дальше?

Но к событиям 2020 года никто, конечно, не был готов. Сейчас мы находимся в некоем переходном периоде, когда, с одной стороны, имеются передовые достижения, а с другой — есть ряд направлений, в которых мы отстаём. Занимаем, например, первое место в Европе по вакцинации, но наша система здравоохранения с трудом справляется с пандемией, потому что не хватает ресурсов.
Переживая сложный период ограничений, я осознаю, что мир вряд ли вернётся к прежним привычкам. Но чертовски любопытно: что же будет дальше? Надеюсь, нас ждет впереди устойчивая экономика, хорошее кино и литература. А ещё сильная и мудрая дипломатия, благодаря которой стал возможен и этот фестиваль, даже в условиях закрытия границ.

О чём вам, как журналисту и ведущему одного из каналов португальского телевидения, важно сейчас говорить с аудиторией, испытывающей информационное давление?

Сводки с больничных фронтов сеют повсюду страх и апатию, а людям нужна надежда и ещё вера, особенно в науку, которая должна победить недуг или найти ещё какое-то решение. Ведь история знает множество примеров, когда учёные останавливали свирепые эпидемии и побеждали болезни. Сейчас я заканчиваю работу над сценарием документального фильма о том, как в прошлые века человечество столкнулось с холерой и смогло найти эффективное лекарство. Я верю в современную науку и медицину, но не поддерживаю искусственное раздувание паники, в том числе и в СМИ.

Вы упомянули сегодня русских классиков. Что, по-вашему, есть особенного в русской литературе Золотого века, чего не хватает современным писателям?

Если какой-нибудь модный писатель скажет, что на его творчество не повлияли Толстой или Достоевский, то он, скорее всего, лукавит! Потому что знакомство с литературным наследием великих классиков для начинающего писателя — возможность «вскарабкаться на плечи гигантов русской словесности», чтобы с этой высоты видеть больше и дальше.
Я согласен с американским писателем, лауреатом Нобелевской премии Уиль­ямом Фолкнером, считавшим, что главная задача литературы — метить в человеческое сердце. То же хочется сказать и о любом произведении искусства: оно должно положительно влиять на человечество, потому что без культуры мы перестанем быть людьми.

Сеньор Кардозу, что в Португалии принято желать друг другу в начале нового года?

Видеться друг с другом как можно чаще! Разговаривать не через экран телефона, а вживую и лучше за накрытым столом в тёплой семейной или дружеской компании. Человеческая память записывает только живые впечатления, полученные в настоящем, а не в виртуальном мире. Делитесь своим вниманием и теплом с близкими, ведь этого сейчас не хватает.

Жоау Карлуш Мендонса-Жоау — куратор фестиваля, представитель культурного отдела посольства Португалии, лектор Института Камоэнса:
В Португалии нет такой развитой киноиндустрии, как в других европейских странах. Ежегодно около двадцати кинопроектов поддерживаются государством, поэтому португальские режиссёры стараются снять качественное авторское кино. Созерцательность, неторопливость изложения, длинные кадры — общие черты для русского и португальского кинематографа. Отбирая фильмы фестивальной программы, в которую, помимо художественных, вошли несколько картин, основанных на реальных событиях, и короткометражные документальные ленты, мы хотели рассказать русскому зрителю о том, какие мы, португальцы, о чём думаем и как позиционируем себя. Разговаривая с новой аудиторией на языке кино, мы становимся ближе и понятнее друг другу.

Текст: Анастасия Куприянова
Фото: Антон Медведев