Педагог, почетный работник культуры Новосибирской области, лауреат премии «Лидеры сегодня–2024» Нина Ивановна Мухлынина превратила районную школу искусств в одно из самых популярных мест в туристическом маршруте по Новосибирской области. Разработанную ею уникальную ордынскую роспись едут посмотреть путешественники не только из России, но из стран зарубежья. Историю появления росписи, официально ставшей региональным брендом, она рассказала в интервью Leaders Today.
LT: Нина Ивановна, пожив в разное время и в солнечной Киргизии, и в европейской части России, в Новосибирске вы оказались значительно позже. Что привело вас в Сибирь и вдохновило творить здесь?
НИНА МУХЛЫНИНА: Видимо, судьба моя такая. Родилась-то я в Брянской области, а мой муж жил в Киргизии с родителями, которые в своё время переехали из Кемерова. Мы жили там до распада Советского Союза, но затем были вынуждены покинуть страну. Трубчевский район, где мы жили, был подвержен загрязнению из-за последствий чернобыльской катастрофы, здоровье начало ухудшаться, поэтому нужно было искать новое место для жизни.
По совету друзей отправились в Новосибирскую область, и она нас покорила. Здесь оказался приятный климат, дружелюбные люди и удивительная природа: реки, озера, леса — всё рядом. Я сразу поняла, что это наш дом.
В декабре 2021 года ордынская роспись была зарегистрирована как первое географическое указание и объект интеллектуальной собственности. Но мы знаем, что путь к её созданию занял у вас многие годы. Расскажите, с чего всё началось?
С преподавания в Доме детского творчества в Ордынском районе, а потом в Ордынской детской школе искусств, где я учила ребят различным видам росписи. Владею я всеми видами кистевой и графической техники росписи по дереву, керамике и металлу, а также являюсь профессиональным резчиком по дереву. Ещё в начале пути я заметила, что многие ребята испытывают трудности при выполнении традиционных элементов росписи: им сложно правильно держать руку и работать кистью. И что хорошо было бы найти такой стиль, в котором им было бы легко и интересно работать. В рамках образовательного проекта я предложила использовать простую технику нанесения капелек, которую легко освоить и превратить в сложный узор. Описание техники, элементов орнамента, стилизации природных элементов росписи в декоративные, построение композиций заняло целых восемьдесят страниц! Проект получил название «Сибирской стороны узоры», и на Сибирской ярмарке, где я его представила, он был удостоен золотой медали.
Чем же ордынская роспись отличается от других видов народных промыслов, какие элементы делают её узнаваемой и уникальной?
На мой взгляд, для создания чего-то нового художник должен сначала погрузиться в информацию, вдохновиться различными образами. Я часто ездила с детьми на выставки и конкурсы по всей области и за её пределы. Мы обязательно посещали Сибирскую ярмарку, где в том числе демонстрировались достижения наших учеников. Эти мероприятия давали возможность увидеть новые идеи, поскольку это была не просто выставка, а своего рода учебный процесс, где дети представляли своё творчество, а педагоги делились своими программами и методиками.
Хотя человека на моих картинах нет, его присутствие
ощущается: дым из трубы говорит о том, что кто-то затопил печь,
протоптанная тропинка указывает на то, что хозяин домика
занимается работой по хозяйству
Самой распространённой с XIX века является урало-сибирская домовая роспись, которая практиковалась на Урале, Алтае, в Тюмени, но в Новосибирской области она не получила большого распространения. Я хотела восполнить этот пробел и создать нашу сибирскую роспись, в которой должны были присутствовать наши региональные компоненты и отличительные особенности сибирской природы. Тогда я отправилась в Ордынский краеведческий музей, чтобы узнать больше о природе нашего края: какой здесь растительный и животный мир? Начала экспериментировать с рисунками, искать свою уникальную форму, цвета... Подумала, что если это Сибирь, то непременно должны присутствовать мотивы мороза – белые и голубые оттенки. Если мороз, то и морозные узоры на стёклах. Одним из символов нашей местности является Караканский бор, где обитают лоси. Так я решила включить в роспись образы сибирских зверей, птиц и рыб: это лоси, белки, сороки, тетерева, судак и стерлядь, а из растений — облепиху, рябину, лесные ягоды, такие, как черника и брусника, хвойные деревья, река Обь, деревянные сельские дома. Задача состояла в том, чтобы найти нечто уникальное, родное, не допуская заимствований и повторений.
А как вам кажется, какие ценности и смыслы отражает ваша роспись?
Мне хотелось передать дух исчезающего образа традиционной сибирской деревни — уютного семейного уголка, где царит гармония с природой, где все знают друг друга и не отгораживаются от окружающего мира высокими заборами. Хотя человека на моих картинах нет, его присутствие ощущается: дым из трубы говорит о том, что кто-то затопил печь, протоптанная тропинка указывает на то, что хозяин домика занимается работой по хозяйству, а стог сена свидетельствует о том, что здесь держат животных. Все эти детали узнаваемы и близки каждому, будь то сельский житель или горожанин, ведь они отражают культурный код, заложенный в нас на глубинном уровне.
Как официальное признание ордынской росписи в качестве регионального бренда повлияло на её распространение?
Огромное значение имело включение росписи в туристические маршруты. Это привлекло в наш посёлок множество туристов. Летом особенно много гостей — автобусы привозят школьников не только из нашей области, но и из других регионов. К нам приезжают и самостоятельные путешественники. До введения санкций нашу школу искусств посещали туристы из Италии, Германии, Франции, Англии и США, все они с радостью участвовали в мастер-классах.
Ордынская роспись стала региональным
брендом, но для масштабирования проекта нужны инвестиции
Роспись вызвала интерес и у администраций различных учебных заведений. Они отправляли к нам своих педагогов и воспитателей для обмена опытом. Роспись настолько захватила всех, что её начали активно продвигать в школах и детских садах. До сих пор ко мне обращаются за консультациями.
Разумеется, необходимо продолжать развивать региональный бренд. Мы сделали всё возможное на своём уровне, однако для масштабирования проекта, выхода на серийное производство сувениров или создания артели требуются инвестиции. Районный бюджет не может покрыть такие расходы, поэтому надеемся привлечь бизнес-сообщество.
Нина Ивановна, чувствуете ли вы себя счастливым человеком и в чём ещё видите своё предназначение?
Да, я счастлива, что моя работа связана с искусством, что Бог наделил меня талантом. Мне действительно повезло заниматься тем, что приносит радость. Несмотря на то, что я ушла на пенсию по состоянию здоровья, причин для грусти у меня нет. Моя роспись изучается в НККиИ, в ДШИ, студенты пишут дипломные работы, проекты, а мои ученики продолжают моё дело. Особенно приятно, что младший сын следует по моим стопам – преподаёт художественную роспись в школе искусств уже 17 лет и два года, как является руководителем студии «Народные промыслы», где изучают ордынскую роспись. Внучка тоже занимается творчеством, представляла ордынскую роспись в Страсбурге на выставке.
Одним из значимых достижений я считаю сотрудничество с танцевальным ансамблем «Чалдоны», для которых я создавала эскизы костюмов. Руководитель ансамбля назвал танец в костюмах с ордынской росписью «Мухлынинский сувенир». Получилось невероятно красиво! «Чалдоны» провезли «Мухлынинский сувенир» через всю Россию!
Сейчас я хочу написать учебно-методическое пособие по технике росписи, образцам композиционных построений, так как люди проявляют большой интерес. Планирую собрать весь накопленный материал в одном издании, ведь ордынская роспись существует уже 23 года Но для этого нужны средства, время и силы. Бог даст – всё получится. Мечтаю и выпустить серию раскрасок для детей, чтобы возможность прикоснуться к народному искусству была у каждой семьи!
3 / 25
Роман Кочержевский представляет на сцене «Красного факела» одну из жемчужин британской комедии нравов XVIII века — «Школу злословия» Ричарда Шеридана.
2 / 25
Известные произведения советского кино, отражающие простые настоящие чувства, прозвучат 5 марта в музыкально-поэтической программе «Город влюблённых».
2 / 25
Дин Итэн – молодой талантливый режиссёр из Пекина, завоевавший признание не только на родине, но и за её пределами.
2 / 25
О премии «Лучший сибирский фантаст» и о том, почему важно поддерживать книжные мероприятия в Новосибирске, рассказала Анастасия Некрасова.
2 / 25
О главной валюте ХХI века, книжных трендах и беседе с Хемингуэем.
2 / 25
В рамках фестиваля «Белое пятно» Виктор Ремизов посетил Мошковскую центральную библиотеку, где рассказал о своём плодотворном режиме дня.