Art

  • Моя профессия и заставляет сходить с ума, и никогда не даст этого сделать

    Моя профессия и заставляет сходить с ума, и никогда не даст этого сделать
    9 / 2016 Culture // Art // rus Екатерина Жирова актриса театра «Красный факел»

    Екатерина Жирова — о том, почему предпочла актерскую деятельность в Новосибирске карьере певицы в Москве, а выходные погружают ее в состояние паники.

  • По-новому проснуться

    По-новому проснуться
    9 / 2016 Culture // Art // rus Андрей Прикотенко режиссер, лауреат ряда театральных премий

    Первая премьера сезона в театре «Старый дом» – спектакль «Вишневый сад», который режиссер Андрей Прикотенко вообще делать не хотел.

  • Русский балет впереди всей планеты!

    Русский балет впереди всей планеты!
    9 / 2016 Culture // Art // rus Анна Гермизеева солистка балетной труппы НОВАТа

    О превосходстве русской балетной школы перед другими и о важности пополнения творческих коллективов новыми лицами.

  • Та еще авантюристка

    Та еще авантюристка
    9 / 2016 Culture // Art // rus Инна Исаева актриса Новосибирского городского академического театра под управлением Сергея Афанасьева

    Инна Исаева — об уличном театре, актерских амбициях, и, конечно, о любви.

  • Зачем мне ваше 3D, я лучше схожу в театр

    Зачем мне ваше 3D, я лучше схожу в театр
    8 / 2016 Culture // Art // rus Денис Малютин режиссер театра "Глобус"

    Денис Малютин – о том, какова главная задача каждого театрального деятеля, почему сегодня люди стремятся к живому общению и какие темы его как режиссера волнуют больше всего.

  • На вашу реплику у меня очень яркая оценка!..

    На вашу реплику у меня очень яркая оценка!..
    8 / 2016 Culture // Art // rus Пётр Шуликов актер Новосибирского городского драматического театра под руководством Сергея Афанасьева

    Петр Шуликов, очень ярко и оригинально исполнивший роль Бобчинского в «Ревизоре» Сергея Афанасьева, признается, что больше всего не любит играть на публику и называет себя «домовым этого театра».

  • У людей просто нет времени читать стихи…

    У людей просто нет времени читать стихи…
    8 / 2016 Culture // Art // rus Кэтрин Янг популярная американская поэтесса, лауреат премии Арлингтона

    Кэтрин Янг, посетившая Новосибирск в рамках фестиваля "Встречи в Сибири", рассказала журналу СТИЛЬ, какие возникают трудности при переводе фильма с русского языка на английский, почему американцы так мало ходят в театры и за какой поэзией будущее.

  • По ту сторону потребления

    По ту сторону потребления
    8 / 2016 Culture // Art // rus Маттиас Навратт немецкий писатель

    Маттиас Наврат поделился с журналом СТИЛЬ некоторыми результатами исследования сибирской души и рассказал, что тревожит сегодня душу европейца.

  • Многогранная филармония

    Многогранная филармония
    7 / 2016 Culture // Art // rus Татьяна Людмилина директор Новосибирской филармонии

    Новосибирская филармония стоит на пороге 80-го сезона – события, обещающего стать значимым для всего города. Сегодня мы беседуем о событиях предстоящего сезона.

  • Разве со времен Чехова мы переселились на Марс?..

    Разве со времен Чехова мы переселились на Марс?..
    7 / 2016 Culture // Art // rus Анна Терехова актриса Новосибирского городского драматического театра под управлением Сергея Афанасьева

    В жизни Анны Тереховой гармонично переплетены семья и работа, и есть духовные ориентиры, которые помогают время от времени возвращаться к себе и понимать, чего хочется и что ценно на самом деле.